Tėvų poelgis, kuris skaudina vaiką: nemanykite, kad tai smulkmena

Aptarinėti vaikams girdint jų elgesio ir charakterio savybes yra netinkama, todėl pasitaiko, kad suaugusieji, norėdami, jog jų nesuprastų vaikai, ima kalbėti tarpusavyje rusiškai ar angliškai. Kaip tokią akimirką jaučiasi vaikas.

Igno mama:


„Dažnai girdžiu, kaip kiti tėvai, nenorėdami, kad suprastų, ką apie vaiką kalba, staiga pradeda kalbėtis rusiškai arba angliškai. Tą patį kartais daro ir darželio auklėtojos, pasakodamos mamoms, kaip netinkamai pasielgė jų vaikas vienu ar kitu atveju. Įdomu, kaip jaučiasi vaikas, kai negali suprasti, ką sako suaugusieji?“


Atsako vaikų ir paauglių psichiatrė Goda Bačienė.


 „Kai vaiko akivaizdoje imame kalbėtis rusiškai arba angliškai, parodome, kad esame stipresni. Taip pat tai nepagarba jam. Jis ir taip suvokia, kad yra silpnas ir mažas, kad dar nedaug sugeba, o mes, kalbėdamiesi svetima kalba, dar labiau sustipriname šį jausmą.


Lygiai taip jaustųsi suaugęs žmogus, kai kiti, žinodami, kad jis nemoka ispanų kalbos, šnekėtųsi ispaniškai. Niekam tai nebūtų malonu.


Vaikui svarbu, ką tėvai apie jį kalba. Todėl jei mama su tėčiu nori aptarti elgesį, geriau tai daryti, kai jis negirdi. Mat kartais tėvai nesąmoningai apie blogą elgesį pasakoja tokiu pakiliu tonu, kad mažylis pamano, jog labai šauniai pasielgė. „Aha, vadinasi, reikės dar kartą tai padaryti, kad tėvai ir vėl apie mane kalbėtų“, - tada pagalvoja vaikas. Kaip tik dėl to geriau pasikalbėti, kai jis negirdi.


O rusiškas ar angliškas frazes vaikai neretai sugeba išsiaiškinti. Žiūrėk, paklausia, ką reiškia koks nors žodis, ir jau žino, kas buvo pasakyta. Kartais ir atkerta: „Ja ponimaju“.“

Parašyk Redakcijai

Sekite mus:

Prenumeruok

Naujienlaiškį

Prenumeruodami portalą, Jūs sutinkate su taisyklėmis